久しぶりにbrew upgrade install sileでSILEを更新した。
前のバージョンのインストール時の、
古い「gnuplot」が残っていたのでbrew clenupでの
実行が完全では有りません。更新を実行しますか?
SILEでの入れ替えが『不十分』の意味と理解してしまったので
『更新』する様に「Y」を命令したら、一晩掛かった。
今朝までかかって、漸く更新手続きが全て終了!!
「何れが更新」されたのか?全体像は不明のまま。
もう一度「brew upgrade install sile」を実行。
程なくインストールも済み、早速テスト走行をしてみる。が
以前は存在していた「テスト用のsilファイル」が見当たらない。
仕方なく(今回はtarballを避け)「sile-0.12.4.zip」をDL。
解凍後の「test」Folderにも
[[sile-typesetter/sile: Simon’s Improved Layout Engine]]での
「$ sile examples/book.sil」らしきものは見当たらない。
昔取った杵柄よろしく、以前作成した「sil」ファイルの
コンパイルを実施。その「sil」ファイルは、以前実施していた
ブルレの翻訳途中のファイルだった。
[[TeX 以外の組版・レイアウトシステム - TeX Wiki]]
Lua で書かれたTeX 以外の組版システムと紹介されている。
terminalから「sile xx.sil」でコンパイルするというものです。
此のシステムの良いところは、
通常のエディターで記述できる。
様々な言語・用字系をサポートしている。
brew installで簡単にインストール出来る。
平田氏による日本語訳でその機能を学べる。(ver.0.9.3 迄)
作者のSimon Cozens氏が未だ日本に滞在していた頃に無理やり
頼んで、作成してもらった「3ヶ国語の併記」用「triglot.lua」。
翻訳の続きをすっかり忘れているので、我が師の教則本
『De la Sonorité』の再訳に取り掛かるのと、biglot.luaを
使用してブルレの音楽書『Le temps musical : essai d'une esthetique nouvelle de la musique / par Gisele Brelet』の翻訳継続を今年は実行し
できるだけ完成に近づける様、予定を組み直そう。
ブルレは冒頭から難しい!
「ou」を「respect」『すなわち』「création」の意味合いに
受け止めた方が、我が師モイーズ先生の実行してきた音楽の世界に
近いのだが?
『音になって初めて成立する』音楽の世界の捉え方。
今回の「SILE」の更新も、改めて『音楽』を考える
良い機会と捉えよう。